盧綸·唐代
林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中。
譯文及注釋
譯文
昏暗的樹林中,草突然被風吹動,將軍在夜色中連忙開弓射箭。
天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。
注釋
驚風:突然被風吹動。
引弓:拉弓,開弓。這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒:陷入,這里是鉆進的意思。
石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
昏暗的樹林中,草突然被風吹動,將軍在夜色中連忙開弓射箭。
天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。
注釋
驚風:突然被風吹動。
引弓:拉弓,開弓。這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒:陷入,這里是鉆進的意思。
石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。
上一篇:和張仆射塞下曲·其一
下一篇:和張仆射塞下曲·其四
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~