錢起·唐代
泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。竹憐新雨后,山愛夕陽時。
閑鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃蘿徑,昨與故人期。
譯文及注釋
譯文
山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔像五彩幔帷。
雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。
悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。
家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預約會面日期。
注釋
谷口:古地名,指陜西藍田輞川谷口,錢起在藍田的別業所在。
補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫。
茅茨:(cí)茅屋。
泉壑:這里指山水。
憐:可愛。新雨:剛下過的雨。
山:即谷口。
夕陽:傍晚的太陽。
遲:晚。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~