劉長卿·唐代
一路經行處,莓苔見履痕。白云依靜渚,春草閉閑門。
過雨看松色,隨山到水源。
溪花與禪意,相對亦忘言。
譯文及注釋
譯文
一路上經過的地方,青苔小道留下鞋痕。
白云依偎安靜沙洲,春草環繞道院閑門。
新雨過后松色青翠,循著山路來到水源。
看到溪花心神澄靜,凝神相對默默無言。
注釋
莓苔:一作“蒼苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印跡,此處指足跡。
渚:水中的小洲。一作“者”。
春草:一作“芳草”。
“溪花”兩句:因悟禪意,故也相對忘言。禪:佛教指清寂凝定的心境。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~