皎然·唐代
移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。
扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。
報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。(歸時(shí) 一作:歸來(lái))
譯文及注釋
譯文
他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。
近處籬笆邊都種上了菊花,但是到了秋天也沒(méi)有開(kāi)花。
敲門(mén)后未曾聽(tīng)到一聲犬吠,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。
鄰人回答他是到山里去了,歸來(lái)時(shí)怕是要黃昏時(shí)分了。
注釋
陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書(shū),被后人奉為“茶圣”、“茶神”。
雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。
籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。”
著花:開(kāi)花。
扣門(mén):敲門(mén)。
西家:西鄰。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~