王維·唐代
絳幘雞人報(bào)曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。九天閶闔開(kāi)宮殿,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
日色才臨仙掌動(dòng),香煙欲傍袞龍浮。
朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。
譯文及注釋
譯文
韻譯
頭戴紅巾的衛(wèi)士不住報(bào)說(shuō)寒夜欲曉,尚衣官員給天子呈上了翠綠的云裘。
早朝的百官曙色中走進(jìn)輝煌的宮殿,同萬(wàn)國(guó)使節(jié)向加冕懸旒的皇帝叩頭。
初出的日光晃動(dòng)著君王的雉尾掌扇,浮動(dòng)的香煙飄向了皇上的袞龍袍繡。
罷朝后把天子的圣旨寫(xiě)在五色紙上,紫服玉佩的中書(shū)文官此刻紛忙不休。
散譯
戴著紅巾的衛(wèi)士在宮門(mén)報(bào)曉,尚衣官員向天子進(jìn)上繡著翠云的皮袍。層層疊疊的宮殿如九重天門(mén)迤邐打開(kāi),異邦萬(wàn)國(guó)的使臣一齊向著皇帝跪見(jiàn)朝拜。日色剛剛照臨到殿堂,儀仗已排列成扇形屏障。御爐中香煙裊裊,繚繞著天子的龍袍浮動(dòng)飄忽。早朝過(guò)后中書(shū)省的官員退到鳳凰
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~