王昌齡·唐代
昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高。平陽(yáng)歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
譯文及注釋
譯文
昨夜的春風(fēng)吹開(kāi)了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。
平陽(yáng)公主的歌女衛(wèi)子夫新近受到漢武帝的寵愛(ài),因簾外春寒,她便受到錦袍的賜予。
注釋
春宮曲:一作“殿前曲”。
露井:指沒(méi)有井亭覆蓋的井。
未央:即未央宮?,漢宮殿名,漢高祖劉邦?所建。也指唐宮。
平陽(yáng)歌舞:平陽(yáng)公主?家中的歌女。新承:一作“承新”。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~