孟浩然·唐代
林臥愁春盡,搴帷覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
譯文及注釋
譯文
靜臥在林中為春天即將遠去而憂愁,揭開帳子欣賞山中的自然美景。
忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。
房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。
如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。
注釋
梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。
林臥:林下高臥,指隱居。
搴帷:一作“開軒”。物華:自然風光。
青鳥:據《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者。《山海經·西山經》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之。”郭璞
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~