劉長卿·唐代
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。(斜陽 一作:夕陽)
譯文及注釋
譯文
遙望蒼蒼山林中的竹林寺,遠遠傳來報時的鐘響聲。
他帶著斗笠身披斜陽余暉,獨自向青山走去,漸行漸遠。
注釋
靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。
蒼蒼:深青色。竹林寺:在現在江蘇丹徒南。
杳(yǎo)杳:深遠的樣子。
荷(hè)笠:背著斗笠。
荷:背著。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
遙望蒼蒼山林中的竹林寺,遠遠傳來報時的鐘響聲。
他帶著斗笠身披斜陽余暉,獨自向青山走去,漸行漸遠。
注釋
靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。
蒼蒼:深青色。竹林寺:在現在江蘇丹徒南。
杳(yǎo)杳:深遠的樣子。
荷(hè)笠:背著斗笠。
荷:背著。
上一篇:崔九欲往南山馬上口號與別
下一篇:聽彈琴
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~