杜牧·唐代
繁華事散逐香塵,流水無情草自春。日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。
譯文及注釋
譯文
金谷園里的繁華奢靡早已隨著芳香的塵屑煙消云散了;園中流水無情的流淌,如茵的春草年年自綠。
日暮時分啼鳥在東風里嘆怨,落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。
注釋
香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
墜樓人:指石崇愛妾綠珠,為石崇墜樓而死。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
金谷園里的繁華奢靡早已隨著芳香的塵屑煙消云散了;園中流水無情的流淌,如茵的春草年年自綠。
日暮時分啼鳥在東風里嘆怨,落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。
注釋
香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
墜樓人:指石崇愛妾綠珠,為石崇墜樓而死。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~